-
1 термин, который ссылается на тот факт, что акционе
General subject: corporate veil (A term which refers to the fact that a company's shareholders are not liable for the company's debts, and are immune from lawsuits concerning contracts, etc.)Универсальный русско-английский словарь > термин, который ссылается на тот факт, что акционе
-
2 несущий ответственность компании
Legal theory: liable to the companyУниверсальный русско-английский словарь > несущий ответственность компании
-
3 ответственность
сущ.responsibility; ( по обязательствам) liability; ( подотчётность тж) accountabilityбрать (принимать) на себя ответственность — to accept (assume, take upon oneself, undertake) responsibility; take charge (of); ( полную ответственность) to take full responsibility ( for); ( за совершённое преступление) to claim responsibility ( for); ( обязательство) to incur (contract) liability
возлагать ответственность — (на) to impose liability (on); lay (place) responsibility (on)
не нести ответственности — (за) to bear no responsibility ( for)
нести ответственность — (за) to bear (shoulder) responsibility ( for); be answerable (liable, responsible) ( for); do ( smth) on one's own responsibility; ( за причинённый ущерб) to be liable for the damage done (caused); ( личную ответственность) to be personally liable (responsible) ( for)
нести ответственность за невыполнение договорных обязательств — to bear responsibility for the non-execution (non-fulfilment, non-performance) of contractual commitments (obligations)
нести ответственность за правонарушения — to be liable in tort; ( совершённые другими партнёрами) to be (held) liable (responsible) for the wrongdoings committed by other partners
освобождать от ответственности (снимать ответственность с) — to absolve (exempt, free, release) from liability (responsibility); exonerate (relieve) of liability (responsibility); ( за неисполнение служебных обязанностей) to absolve from liability (responsibility) for breach of duty
отказываться от ответственности (снимать с себя ответственность) — to decline (deny, disavow, repudiate) one's liability (responsibility)
перекладывать ответственность — (на) to shift responsibility on (to) smb
привлекать к ответственности — to bring to book; call to account; make accountable (responsible) ( for); ( к уголовной ответственности) to hold (make) ( smb) criminally liable (responsible) ( for); institute (take) criminal proceeding(s) ( against)
уклоняться от ответственности — to dodge (evade, shirk) responsibility
без ответственности за частную аварию (= свободно от частной аварии) — мор страх free from (of) particular average (F.P.A.)
закон, устанавливающий или отягчающий ответственность — law establishing or aggravating responsibility
не несущий ответственности — bearing (having) no liability (responsibility); uncharged with liability (responsibility)
освобождение от ответственности — acquittal; discharge (exemption, release) from liability (responsibility); exoneration of (relief from / of) liability (responsibility); indemnity
отказ от ответственности — denial (disclaimer, repudiation) of liability (responsibility)
ответственность арендодателя за недостатки сданного в аренду имущества — lessor's liability for defects of the property granted on lease
ответственность должника за действия третьих лиц — debtor's liability for actions of the third persons
ответственность за вред, причинённый государственными органами — liability for the damage (harm) done (caused, inflicted) by the state agencies (bodies)
ответственность за выяснение обстоятельств, ответственность за установление фактов — fact-finding liability (responsibility)
ответственность перевозчика за утрату, недостачу и повреждение груза, ответственность перевозчика за утрату, недостачу и порчу груза — carrier's liability for the loss of, shortage of and damage to (spoilage of) freight (goods)
- ответственность виновников агрессииответственность подрядчика за качество работы — contractor's liability for the quality of the work done
- ответственность должностных лиц
- ответственность за военные преступления
- ответственность за действия других лиц
- ответственность за нарушение обязательств
- ответственность за неисполнение
- ответственность за пропаганду войны
- ответственность за совершение убийства
- ответственность за ущерб
- ответственность за убытки
- ответственность за чужую вину
- ответственность отдельных лиц
- ответственность по долгам
- ответственность по обязательствам
- ответственность по суду
- ответственность правопреемника
- ответственность продавца
- ответственность судей
- ответственность юридического лица
- абсолютная ответственность
- административная ответственность - имущественная ответственность гражданина
- личная ответственность
- материальная ответственность
- международно-правовая ответственность
- моральная ответственность
- налоговая ответственность
- ограниченная ответственность
- неограниченная ответственность
- политическая ответственность
- профессиональная ответственность
- родительская ответственность
- серьёзная ответственность
- сингулярная ответственность
- смешанная ответственность - субсидиарная ответственность
- уголовная ответственность
- юридическая ответственность -
4 форс-мажор
1. Если исполнение Контракта [или этого соглашения] или какого-либо обязательства по нему сталкивается с превенциями, ограничениями или помехами, неподвластных разумному контролю стороны, обязанной исполнить Контракт, то эта сторона, после незамедлительного направления уведомления другой стороне, освобождается от исполнения своих обязательств в пределах превенции, ограничения или помехи, но затронутая этими факторами сторона должна приложить максимальные усилия по предотвращению или устранению причин неисполнения и продолжить исполнение своих обязательств по Контракту [или соглашению] после устранения или смягчения таких причин. — 1. If the performance of the Contract [or this agreement] or any obligation under it is prevented, restricted or interfered with by reason of circumstances beyond the reasonable control of the party obliged to perform it the party so affected upon giving prompt notice to the other party shall be excused from performance to the extent of the prevention restriction or interference but the party so affected shall use its best efforts to avoid or remove causes of non-performance and shall continue performance under the Contract [or agreement] with the utmost dispatch whenever such causes are removed or diminished.
2. Компания не несет ответственности за любое неисполнение каких-либо своих обязательств по Контракту [или этому соглашению, или документу], обусловленное неподвластными ей факторами. — 2. The Company shall not be liable for any failure in the performance of any of its obligations under the Contract [or this agreement or deed] caused by factors outside its control.
-
5 зона действия плана
oil&gas: area covered by the plan, area or location where in accordance with the ER Plan the company is liable for safety and accident response operationsУниверсальный русско-английский словарь > зона действия плана
-
6 Общество обязуется нести единоличную ответственность за любое действие или бездействие со стороны
Универсальный русско-английский словарь > Общество обязуется нести единоличную ответственность за любое действие или бездействие со стороны
-
7 отвечать всем имуществом
Универсальный русско-английский словарь > отвечать всем имуществом
-
8 район местности, в котором компания, в соответствии с планом ЛАРН, несёт ответственность за безопасность и проведение операций по
Универсальный русско-английский словарь > район местности, в котором компания, в соответствии с планом ЛАРН, несёт ответственность за безопасность и проведение операций по
См. также в других словарях:
Interest of the company — The interest of the company (sometimes company benefit or commercial benefit ) is a concept that the board of directors in corporations are in most legal systems required to use their powers for the commercial benefit of the company and its… … Wikipedia
company — com·pa·ny n pl nies: an association of persons for carrying on a commercial or industrial enterprise compare corporation, partnership finance company: a company that makes usu. small short term loans to individuals growth company: a company that… … Law dictionary
liable — / laɪəb(ə)l/ adjective ♦ liable for legally responsible for ● The customer is liable for breakages. ● The chairman was personally liable for the company’s debts. ● The garage is liable for damage to customers’ cars … Dictionary of banking and finance
liable — adj. VERBS ▪ be ▪ become ▪ remain ▪ make sb, render sb ▪ Failure to provide insurance rendered him liable to prosecution … Collocations dictionary
liable — / laɪəb(ə)l/ adjective ♦ liable for legally responsible for ● The customer is liable for breakages. ● The chairman was personally liable for the company’s debts … Marketing dictionary in english
The Charitable Corporation v Sutton — Court Court of Chancery Date decided 13 August 1742 Citation(s) (1742) 26 ER 642; 2 Atk 404 Case opinions Lord Hardwicke Keywords … Wikipedia
Company Directors Disqualification Act 1986 — Parliament of the United Kingdom Long title ... Statute book chapter 1986 c 46 … Wikipedia
liable — li‧a‧ble [ˈlaɪəbl] adjective [not before a noun] LAW 1. legally responsible for paying something: liable for • The troubled company will be liable for about $52 million in back taxes and penalties. 2. likely to be legally punished or forced to… … Financial and business terms
The Charitable Corporation v. Sutton — (1742) 26 ER 642; 2 ATK 404 is an important old English law case which holds in substance that a director of a company owes duties to the company in the same measure and quality as does a trustee to a trust.FactsJudgmentLord Hardwickecquote| I… … Wikipedia
The Brehon Laws — The Brehon Laws † Catholic Encyclopedia ► The Brehon Laws Brehon law is the usual term for Irish native law, as administered in Ireland down to almost the middle of the seventeenth century, and in fact amongst the native Irish until… … Catholic encyclopedia
The United States of America — The United States of America † Catholic Encyclopedia ► The United States of America BOUNDARIES AND AREA On the east the boundary is formed by the St. Croix River and an arbitrary line to the St. John, and on the north by the… … Catholic encyclopedia